Skip to main content

Odia language, one of the oldest languages in India, boasts of a rich cultural heritage. It is revered for its literature, especially the ancient manuscripts that contain invaluable knowledge and wisdom. However, with time, these manuscripts are becoming fragile and prone to damage. To preserve the essence of Odia literature and make it easily accessible to researchers and readers, Ravenshaw University has taken a pioneering step towards the digital transformation of Sarala Mahabharat manuscripts.

Odia language holds the distinction of having the second-highest number of manuscripts in India, surpassed only by Sanskrit. These manuscripts not only highlight the literary prowess of Odia scholars but also provide deep insights into the history, culture, and language of the region.
The Sarala Mahabharat, a notable Odia manuscript, is an adaptation of the original Mahabharata epic. It is written in Odia script and follows the unique style of the legendary Odia poet Sarala Das. These manuscripts are of great value to researchers, scholars, and enthusiasts who seek to understand and appreciate the Odia language and its rich literary heritage.

To ensure the preservation and accessibility of the Sarala Mahabharat manuscripts, Ravenshaw University has embarked on a digital transformation journey. The process involves converting the physical manuscripts into a digital format, making them easily accessible through various digital platforms. The university's approach utilizes advanced scanning and imaging techniques to capture the essence of each manuscript page. The digital reproduction ensures that the intricate details, nuances, and artistic elements of the original manuscripts are not compromised. Through the use of Optical Character Recognition (OCR) technology, the text from the manuscripts is accurately transcribed and made searchable.

  • The digital transformation of Sarala Mahabharat manuscripts opens up a world of possibilities for researchers and readers. With the manuscripts available in a digital format, individuals can easily search for specific words, phrases, or verses. This feature proves invaluable to researchers delving into the nuances of the text or comparing different versions of the manuscript.
  • By digitizing the Sarala Mahabharat manuscripts, Ravenshaw University ensures their preservation for future generations. Physical manuscripts are susceptible to damage from time, handling, and environmental factors. With the digital copies, the original manuscripts can be safely stored and protected, minimizing the risk of deterioration.
  • The digital transformation of these manuscripts allows for greater collaboration and knowledge sharing among scholars, researchers, and enthusiasts. By making the manuscripts available online, individuals from various corners of the world can engage in discussions, research, and analysis. This digital platform promotes a greater understanding of the Odia language and its literary contributions.

Ravenshaw University's initiative towards the digital transformation of Sarala Mahabharat manuscripts is a praiseworthy effort to preserve and promote the rich heritage of the Odia language. By converting these fragile manuscripts into a digital format, the university guarantees easy accessibility, preservation, and knowledge sharing. This technology-driven approach ensures that the essence of the Odia language and its literary masterpieces can be celebrated for generations to come. Through the digital transformation of manuscripts, Ravenshaw University stands as a beacon of progress, enabling researchers, readers, and enthusiasts to delve into the treasure trove of Odia literature and culture. Discover the digital transformation of Sarala Mahabharat manuscripts at Ravenshaw University. Unleash the rich heritage of the Odia language in an easily accessible digital format, fostering collaboration and knowledge sharing.

Integrate People, Process and Technology